Share The Big News

Assisted living is a fast-growing type of senior care. More than 800,000 Americans live in an assisted living facility, according to the American Health Care Association (AHCA) and the National Center for Assisted Living (NCAL).

While other senior care types may offer similar services to assisted living, there are some important differences worth noting.

アシスティッドリビングは、急成長しているタイプのシニアケアです。 American Health CareAssociationとNationalCenter for Assisted L(AHCA NCAL)によると、80万人以上のアメリカ人が生活支援施設に住んでいます。


Assisted Living?

Assisted living provides long-term housing and care for seniors. Assisted living residents are generally active, but may need support with activities of daily living. ADL’s such as bathing, dressing, and using the toilet. Seniors in assisted living can expect personalized care, nutritious meals, a wide range of social activities to cater to a variety of interests, and a sense of community in a safe, residential setting.
アシスティッドリビングは、高齢者に長期の住居と介護を提供します。 支援を受けている居住者は一般的に活動的ですが、日常生活動作の支援が必要な場合があります。 入浴、着替え、トイレの使用などのADL。アシスティッド・リビングの高齢者は、個人的なケア、栄養価の高い食事、さまざまな興味に応えるための幅広い社会活動、安全な生活環境でのコミュニティの感覚を期待できます。
What are the benefits of assisted living?
While each community is different, assisted living offers services and amenities to focus on important aspects of senior wellness, including physical health, intellectual stimulation, and social connection. These three foundational pillars help slow cognitive decline and keep seniors healthier and happier longer.

アシスティッドリビングは、各コミュニティは異なりますが、身体的健康、知的刺激、社会的接続性など、シニアウェルネスの重要な側面に焦点を当てたサービスとアメニティを提供します。 これらの3つの基本的な柱は、認知機能の低下を遅らせ、高齢者をより健康で幸せに保つのに役立ちます。

Assisted living vs. nursing homes
  • In many ways, although some people may think of these two senior care types as synonymous. Both assisted living and nursing homes offer housing, meal services, and help with ADLs, such as bathing, toileting, and walking. One of the biggest differences is that seniors in assisted living don’t require skilled nursing services like people in nursing homes.
  • Assisted living residents are generally active seniors who remain relatively independent with the exception of certain specific daily tasks. While they may have some health problems, seniors in assisted living don’t require 24-hour medical care and supervision. They may be interested in a maintenance-free lifestyle in a vibrant community that offers a variety of social activities and opportunities to stay engaged with friends and peers.
  • Like assisted living, nursing homes also offer activities for residents, but assisted living facilities usually have more diverse options to cater to all tastes and preferences, including exercise classes, cooking workshops, outings to theaters, and more. The lifestyle at an assisted living facility is very different when compared to a nursing home. Assisted living accommodations may feel homier and more spacious, while nursing home residents often have to share a room.
  • The cost of care at nursing homes is also significantly higher when compared to assisted living. This is because seniors at nursing homes often need a higher level of care than what is offered at assisted living. Some residents may be debilitated and need intensive skilled care and supervision. Others may be bedridden or need a feeding tube. In fact, a physician’s prescription is a requirement for nursing home admission.


• アシスティッドリビングは、各コミュニティは異なりますが、身体的健康、知的刺激、社会的接続性など、シニアウェルネスの重要な側面に焦点を当てたサービスとアメニティを提供します。これらの3つの基本的な柱は、認知機能の低下を遅らせ、高齢者をより健康で幸せに保つのに役立ちます。多くの点で、これら2つの高齢者介護タイプを同義語と考える人もいますが。アシスティッドリビングとナーシングホームはどちらも、住居、食事サービスを提供し、入浴、トイレ、ウォーキングなどのADLを支援します。最大の違いの1つは、介護付き生活の高齢者は、ナーシングホームの人々のような熟練した介護サービスを必要としないことです。


• アシスティッドリビングレジデントは、特定の日常業務を除いて、比較的独立したままである一般的にアクティブな高齢者です。健康上の問題があるかもしれませんが、アシスティッドリビングの高齢者は、24時間の医療と監督を必要としません。彼らは、さまざまな社会活動や友人や仲間との関わりを維持する機会を提供する活気のあるコミュニティでのメンテナンスフリーのライフスタイルに興味があるかもしれません。


• アシスティッドリビングと同様に、ナーシングホームは居住者向けのアクティビティを提供しますが、アシスティッドリビング施設は通常、運動クラス、料理教室、劇場での外出など、あらゆる好みや好みに対応するために多様化しています。 オプションがあります。 介護施設のライフスタイルは、ナーシングホームのライフスタイルとは大きく異なります。 介護施設の住人は部屋を共有しなければならないことがよくありますが、補助付きの住居はより均質で広々と感じるかもしれません。


• 介護施設でのケアの費用も、生活支援に比べて大幅に高くなっています。 これは、ナーシングホームの高齢者は、介護付き生活で提供されるものよりも高いレベルのケアを必要とすることが多いためです。 一部の居住者は衰弱しており、集中的な熟練したケアと監督が必要な場合があります。 他の人は寝たきりであるか、栄養チューブを必要とするかもしれません。 実際、ナーシングホームへの入所には医師の処方箋が必要です。

How does assisted living support seniors?
Assisted living offers a social, active, and maintenance-free lifestyle for older adults who need some help with daily tasks. Assisted living residents receive the care they need while maintaining independence in a vibrant community that offers many opportunities to stay engaged.


アシスティッドリビングは、日常業務で助けを必要とする高齢者に、社交的でアクティブなメンテナンスフリーのライフスタイルを提供します。 支援を受けた居住者は、活気のあるコミュニティでの自立を維持しながら、必要なケアと関与を受ける多くの機会を提供します。

Senior-friendly, comfortable accommodations & Pets
  • Many facilities allow couples to live in the same room.
  • Seniors moving to assisted living may also be able to bring their beloved pets. However, pet friendly assisted living facilities may have pet policies, rules, and restrictions, and it’s important to understand these before moving.
  • Seniors who wish to bring their furry companions to assisted living should ask about: Monthly pet fees, Animal type, breed, or size restrictions, Required Pet health information and vaccinations, Pet care assistance and available services, such as dog walking, grooming, and feeding


  • 多くの施設では、カップルが同じ部屋に住むことができます。
  • アシスティッドリビングに移動する高齢者も、愛するペットを連れてくることができるかもしれません。 ただし、ペットに優しい生活支援施設にはペットのポリシー、規則、制限がある場合があり、移動する前にこれらを理解することが重要です。
  • 毛皮で覆われた仲間を介助生活に連れて行きたい高齢者は、次のことを尋ねる必要があります:月額ペット料金、動物の種類と品種、またはサイズ制限、必要なペットの健康情報と予防接種、ペットケア支援と犬の散歩、身だしなみ、 餌やり。



We’re Here Whenever You Need Us



(949) 449-5555

Open Hours

Office Hours: 9 AM – 5 PM

Visiting Hours: 8 AM – 8 PM

Main Office

25032 Woolwich St, Laguna Hills, CA